(please scroll down for recipe in English)
Mnogi me pitaju kako sam počela sa blogovanjem, koji su mi ciljevi, šta očekujem. Mnogima i odgovorim. Ono što me niko nije pitao je šta sam dobila pisanjem bloga, a ja ću evo ipak da kažem - nemam baš osobinu da pričam samo kada sam pitana. Blog mi je doneo znatno usavršavanje kuhinjsih veština i savladavanje mnogih novih. Čula sam za neka jela, začine, namirnice koje ranije nisam poznavala i ustalila sam njihovo korišćenje. Savladala sam neke digital veštine. Počela sam da koristim isključivo puter i mast za mešenje, u odnosu na ranije margarinsko vreme. Prestala sam da koristim suve začine od povrća raznih proizvođača. Upoznala sam mnoge divne blogere i sa nekima od njih postala i prijatelj.
Poslednja dva argumenta su objedinjena u ovom receptu. Začin C, konkretno, sam koristila u svakom jelu ranije - hrana bez toga mi je bila skoro bezukusna. Polako, mic po mic, začin je proterivan iz moje kuhinje i sada ga, da se ne lažemo, imam u jednoj od kuhinjskih teglica, ali ga koristim isključivo za bistru supu - tu još uvek nisam našla dostojnu zamenu. Miki je bloger za koji me veže fino prijateljstvo, a njen domaći začin od povrća me je potpuno oborio s nogu. Čula sam ranije za začine tog tipa, ali me nijedan nije začačkao da ga i spremim. Sve do ovog posta - u rekordnom roku sam bila nabavila sastojke i započela pripremu. Prva tura - jedna i po mera. Druga tura - jedna mera. Bilo je tu i poneka teglica za poklon, ali većinom je priprema za zimu, proleće, pa ko zna do kada. Kao i kod nekih drugih specijaliteta - najduže traje čišćenje i pranje povrća. Sve ostalo je luk i voda, tj. luk i povrće u ovom slučaju. Par tura rada multipraktika, zasoljavanje i mešanje. Začin gotov.
Spremala sam ga tačno po receptu, upravo je savršeno i po mom ukusu. Ni ja paškanat nešto ne ljubim preterano, ume da zasladi supu preko mere. Sa druge strane, na peršunu, celeru i njihovom lišću ume ruka da mi se opusti malo, pa da ignorišem ako vagica pokaže količinu veću od propisane. Ipak, više-manje, recept nisam menjala. Moje oduševljenje gotovim proizvodom ide do ushićenja: pored divnog ukusa koje daje jelu, daje mu i odličnu teksturu, jer sitno rendano povrće i zgušćava tečnost jela. Ono što obavezno treba znati je da se u slučaju dodavanja domaćeg začina od povrća, jelo soli tek na kraju, pošto je i u začinu ima.
Domaći začin od povrća
1kg šargarepe
1kg korena peršuna
1/2kg korena paškanata
1/2 kg korena celera
1/2kg crnog luka
izdašna šaka lišća peršuna
izdašna šaka lišća celera
1/2kg soli
Teglice dobro oprati i staviti ih u hladnu rernu. Rernu uključiti na 100 stepeni i sterilisati teglice sat vremena.
Svo povrće oguliti i dobro oprati. Lišće celera i peršuna dobro oprati i osušiti.
Povrće iseći na sitnije komade. Stavljati u multipraktik sve sastojke i seckati dok ne postane sasvim sitno (u zavisnosti od kapaciteta mašine, u više tura). Svo povrće izmešati, dodati so, pa izmešati dok ne postane ravnomerno. Smesu stavljati u sterilisane teglice, nabijajući da se izbace svi vazdušni džepovi. Dobro zatvoriti i držati na hladnom i mračnom mestu. Nakon otvaranja teglice, držati je u frižideru.
Homemade vegetable spice
1kg of carrots
1kg parsley root
1/2kg root parsnip
1/2 kg of celery root
1/2kg onion
generous handful of parsley leaves
generous handful of celery leaves
1/2kg salts
Wash jars thoroughly and put them in a cold oven. Turn the oven on to 100 degrees and sterilized jars for an hour.
Peel and wash all vegetables. Wash the leaves of celery and parsley and dry them.
Cut vegetables into smaller pieces. Put all the ingredients in a food processor and chop until very finely (depending on the capacity of the machine, in more tours). Combine all the vegetables, add salt and stir until it is smooth. Put the mixture into sterilized jars and rammed to eliminate all air pockets. Seal and keep in a cool, dark place. After opening the jar, keep it in the fridge.